ÖMER SEYFETTİN’İN 140. DOĞUM YILINA ÖZEL SEMPOZYUM

Balıkesir Üniversitesi, 13–14 Kasım 2025 tarihlerinde edebiyat dünyasını bir araya getiren kapsamlı bir organizasyona ev sahipliği yaptı.

Ömer Seyfettin’in 140. Doğum Yılına Özel Sempozyum

“Doğumunun 140. Yıl Dönümünde Ömer Seyfettin Sempozyumu ve 2. Genç Çevirmen Adayları Yarışması Ödül Töreni”, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı (AKMB) ve Balıkesir Üniversitesi iş birliğiyle, Bigadiç Belediyesinin katkılarıyla gerçekleştirildi. Etkinliğe Alman ve Fransız Kültür Merkezleri de destek verdi.

 Programda; Balıkesir Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Yücel Oğurlu, Hacettepe Üniversitesi / AKMB Bilim Kurulu Üyesi Prof. Dr. Musa Yaşar Sağlam, Alman Kültür Merkezi Müdürü Dr. Petra Köppel-Meyer, Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Halil İbrahim Şahin birer konuşma yaparken, AKMB Başkan Yardımcısı Dr. Ömer Gök, kurumun güncel projeleri ve kültürel faaliyetleri hakkında bilgi verdi.

Ömer Seyfettin İçin Özel Dinleti ve Meddah Gösterisi

Açılış konuşmalarının ardından Prof. Dr. Cenk Güray ve ekibi, Ömer Seyfettin’in anısına özel bir müzik dinletisi sundu. Programın en çok ilgi gören bölümlerinden biri ise AKMB Bilim Kurulu Üyesi Mehmet Tahir İkilerin, yazarın “Kurumuş Ağaçlar” adlı hikâyesini meddah geleneğine uygun bir üslupla sahnelediği performans oldu. Bu gösteri, katılımcılardan büyük alkış aldı.

Sempozyumda 20 Bilimsel Bildiri Sunuldu

İki gün boyunca devam eden sempozyumda, farklı üniversitelerden akademisyenler 20 bilimsel bildiri sundu. Bildirilerde Ömer Seyfettin’in: hikâyecilik anlayışı, dil ve üslup özellikleri, düşünsel arka planı ve Türk edebiyatına ve Türkçenin gelişimine katkıları çok yönlü bir perspektifle ele alındı. Öğrencilerden araştırmacılara kadar geniş bir katılımcı kitlesi tarafından takip edilen oturumlarda, Seyfettin’in edebiyatımızdaki kurucu rolü kapsamlı biçimde değerlendirildi.

Genç Çevirmenler Ödüllendirildi

Etkinlik kapsamında gerçekleştirilen 2. Genç Çevirmen Adayları Yarışması”nda dereceye giren öğrencilere başarı belgeleri takdim edildi. Alman ve Fransız Kültür Merkezlerinin desteğiyle yürütülen yarışma, gençlerin çeviri alanına yönelimini teşvik etmeyi ve nitelikli çevirmen adaylarının yetişmesine katkı sunmayı amaçlıyor.

UHA Haber Merkezi - İREM LAÇİNKAYA

EKONOMİ